Home Francais E-mail Animanga - Anime and Manga Services






Search :



Subject:
From:
URL:
E-mail:
Re: Re: Re: Not your average translation question (Fri May 4 03:49:07 2001 )
kaze

kaze@tokyo.com

Hello,

What I meant was to save the text as an Shift-Jis 
File in your wordprocessor and then cut and paste 
the message into your e-mail.  I use that method 
whenever I must correspond in Japanese.  When I 
first started out, I wrote messages and it came 
back as unreadable to my sendee, the S-JIS seemed 
like the best thing.  

Anyhow, what software did you use to encode that 
message?  I still see that gibberish nunu me etc, 
I use the IE Language Packs, and NJWIN NJSTAR CJK 
Viewer for everything else.  I cut and pasted 
this in S-JIS, hope its readable :)

風 はフォームレス。



[ Back to Cels Forum ]


Message thread :


Copyright ©2000 Yann Stettler and CohProg Sarl. All rights reserved. Privacy statement