Home Francais E-mail Animanga - Anime and Manga Services






Search :



Subject:
From:
URL:
E-mail:
Re: more Douga..Genga...sketches Q's. (Tue Jul 31 09:33:02 2001 )
jcaliff [View profile ]
http://users.ev1.net/~jcaliff/cels/celgal.htm
jcaliff@ev1.net

I can't answer your questions like Yann, so I 
won't even try.  ^_^  But, just to add some fuel 
to the fire. . .

I'm sure than within the anime studio, the term 
genga is obviously strictly applied to the 
original concept drawings (as Yann has said).  
But, I think it's important to realize that the 
word "genga" has a meaning outside of the studio 
that is much broader than this definition - the 
definition used by the average Japanese person.  
Genga literally means "original drawing".  Try 
typing "genga" (in kanji) into the Yahoo Japan 
search engine, and see what comes up. . . I 
guarantee you it won't be a bunch of concept 
drawings.  Now, are you going to tell me that the 
Japanese people don't know their own language?  

When I show my cels to a Japanese layperson, 
oftentimes they refer to the cel itself as 
a "genga".  And the douga/sketches are all 
definitely "genga" to them.  Because to the 
layperson, these are the original drawings used 
to make the anime.  I'm not saying that it's 
wrong to abide by the technical, studio 
terminology.  Indeed, there's nothing to be lost 
by standardization, especially when you are 
evaluating the monetary value of a work.  But the 
other usage is not wrong, and I think that saying 
so is guaranteed to cause some kind of 
confusion.  I know that when someone at work 
admires my "genga", I sure as heck am not going 
to tell them that they are using the incorrect 
terminology.  ^_^


Jennifer

(for what it's worth, I've been living and 
working in Japan for a year now!  ^_^  Can't 
believe it's been that long. . .)



[ Back to Cels Forum ]


Message thread :


Copyright ©2000 Yann Stettler and CohProg Sarl. All rights reserved. Privacy statement