Home Francais E-mail Animanga - Anime and Manga Services





Search :



Subject:
From:
URL:
E-mail:
A little translation help... (somewhat OT) (Mon Mar 25 02:56:35 2002 )
Requiem [View profile ]
http://www.darksidemillenium.com
gwenb@student.umass.edu

Hey!  I'm trying to work on the design for my 
stamp so I don't have to keep putting my looks-
like-a-second-grader-scrawled-it signature on my 
cels.  I can't seem to find any make your own 
rubber stamp kits (or any rubber that seemed of 
ok quality for me to gouge away at period) so I'm 
going to try to carve my Sumi stamp--therefore, 
I'm going to try to do it in Kanji.

SO-  For those of you who are much better at 
Japanese than I am, which is the better 
translation of 'Requiem': Indou or Chinkonkyoku?

I can scan in the kanji for both if necessary, 
but it's not exactly a common word even in 
english, so I'd like to check my dictionary 
against actual speakers.



[ Back to Cels Forum ]


Message thread :


Copyright ©2000 Yann Stettler and CohProg Sarl. All rights reserved. Privacy statement